– Как вам общий вагон, мистер Честер? – спросила Диана, отпивая чая. Путь из Таллахасси до Пендрагона составляет без малого сутки. На дирижабле, конечно, куда быстрее, но Диана выбрала поезд. Она уже успела купить два купе, для себя с Мияко и для Гила с Граймсом. Сэмюелю, ставшему частью команды так внезапно, билета в купейный вагон не нашлось, и ему пришлось брать билет в общий. – Главное, что мы прошли полицейский контроль, – улыбнулся он. Формально, Флорида часть Новой Британской империи, но из-за того, что они имеют статус автономии, при отправке за пределы автономии все проходят полицейский контроль. Не таможенный, а именно полицейский, хотя, по сути, это одно и то же. – У вас есть детальный план дальнейших действий? – спросила Диана. Сейчас она была в купе наедине с Самюелем. Гил, Мияко и Граймс сидели в соседнем купе и внимательно слушали разговор. В любой момент Граймс был готов ворваться в купе с оружием, если леди Диане потребуется помощь. Хотя и сама Диана была вооружена. Граймс специально купил для неё небольшой дерринджер . Мияко… после выходки два дня назад она пережила жуткое похмелье. Девушка думала, что умрет, но хороший уход и лечение помогли ей быстро прийти в норму и сейчас она тихо сидит в соседнем купе. – Боитесь, повторения с Кодокуна сенши? – усмехнувшись, спросил Сэмюель. Диана рассказала Сэмюелю о своих приключениях по пути во Флориду и почему она здесь. Как он и думал, экспедиция в Тибет была напрасной. Да и поездку в Новую Британию он тоже считал пустой тратой времени. Но свои мысли он вынуждено держал при себе. – Ваша ухмылка здесь не уместна, – ответила Диана, – я в любой момент могу вышвырнуть вас из своего купе, и спасть Британскую империю вы будете сами. Сэмюель на шутку испугался. – Прошу вас, леди Штанмайер, тише! – шепотом произнес он. – Боитесь, что нас подслушивают? – теперь усмехнулась Диана. – Это не смешно! – ответил Сэмюель. – А с чего вы взяли, что я смеюсь? – серьезным выражением лица, спросила она. – С вашей ухмылки, – ответил Сэмюель. – Вернемся к теме разговора, – произнесла Диана. – Хорошо, – кивнул Сэмюель, – постарайтесь влиться в общество Пендрогана. – Влиться? – переспросила Диана. – Да, – ответил собеседник, – сегодня девятнадцатое декабря. Диана молча кивнула. С момента начала экспедиции прошло почти два месяца. Она даже этого и не заметила. Столько событий произошло. Если говорить начистоту, то эта экспедиция была самой продолжительной и насыщенной. Ранее они справлялись за несколько недель, редко за месяц. После чего было возвращение назад и новый поиск. Наверное, сейчас она действительно в шаге от цели. – У вас почти две недели, чтобы стать частью высшего общества Пендрагона и попасть на новогодний бал графа Меллони. – Вы говорите так, как будто это легко сделать, – вздохнула Диана. – Вы знаете мою репутацию в Британии. – Вот именно! – воодушевился Сэмюель. – Ваша репутация! Безумная баронесса! Здесь вы станете знаменитостью! – Я не разделяю ваш энтузиазм, – ответила Диана. – К тому же, мистер Граймс и мистер Марлоу получили приказ убить вас, в случае попытки задержать нас властями Новой Британии. – Даже так? – удивился Сэмюель. – Да, – кивнула Диана, – мистер Гарймс вообще был против этой затеи. – Понимаю… – кивнул Сэмюель. – Нет, не понимаете, – резко произнесла Диана. – Я знаю вас как разыскиваемого преступника и слышала лишь оправдания и сказку про грядущую войну. – Это не сказка! – перебил ей Честер. – Попрошу вас... – Диана попыталась возразить, но Сэмюель не дал ей закончить. – Плевать! – воскликнул он. Дверь из соседнего купе открылась, и в проеме появился Граймс с револьвером в руке. – Все в порядке, леди Диана? – спросил он. Гил и Мияко остались в купе, но Диана была уверена, что Гил так же стоит с оружием на изготовке. – Да, все отлично, – ответила Диана. Граймс убрал револьвер и закрыл дверь. – Я ваш заложник? – спросил Сэмюель. Эмоции лучше оставить, трезво расценил он. – Нет, – покачала головой Диана. – Вы вправе встать и уйти. – Вы же знаете, что я этого не сделаю, – произнес Сэмюель. – Мне нужна ваша помощь. – Я это уже слышала, – произнесла Диана. – Теперь я бы хотела услышать детальный план. – Мы будем действовать по моему старому плану, – пояснил Сэмюель. – Лишь с небольшими корректировками. Вы аристократка. Британская аристократка и таких ценят в Новой Британии. Даже если вы не намерены перейти на сторону Новой Британской империи, для местной аристократии вы будете интересны. Возможно, вы встретите кого-то из старых знакомых. – Давно кузена не видела, – язвительно ответила Диана. – Он бежал в Новую Британию? – осторожно спросил Сэмюель. – Не просто бежал, – произнесла Диана, – а угнал эсминец «Ливерпуль». – Капитан Эдвард Куинси ваш кузен? – удивился Сэмюель. – Да, – кивнула Диана, – по материнской линии. – Удивительно, – произнес Сэмюель. – Насколько я знаю, после этого он стал настоящим героем Новой Британии и получил повышение. Сейчас он вице-адмирал. Эта история произошла девять лет назад, когда кузен Дианы, который на одиннадцать лет её старше, нес службу в Южноафриканских колониях. Одним апрельским утром его корабль внезапно запустил двигатели и покинул гавань. Береговая служба долго пыталась с ним связаться и даже отправила в погоню сторожевик, но в сотне миль от берега «Ливерпуль» поднял флаг Новой Британии и встретил с небольшой эскадрой противника. Сторожевик быстро развернулся и вернулся в порт, а команда «Ливерпуля» была объявлена предателями. Хотя в Новой Британии их встретили как героев и пели им дифирамбы. Газеты тогда раздули историю побега до героического сражения одинокого эсминца с целым полчищем британских линкоров. Конечно, все это были враки, но население новоиспеченной империи охотно верило в злобно настроенных британцев, которые хотят снова поработить их страну и превратить в сырьевую колонию. В самой Британии дело также получило резонанс. Контроль за боевыми кораблями ужесточили, особенно в колониях, а отец Эдварда, адмирал Стивен Куинси вынужден был уйти в отставку. – Я рада за него, – сдержано произнесла Диана. Она и до побега кузена практически не общалась с ним, а сейчас видеть его у неё не было никакого желания. Она лишь произнесла, как ей казалось, уместную шутку, но понял ли её Сэмюель, Диана не знала. – Понимаю, – кивнул Сэмюель, – но вы вряд ли с ним увидитесь. Сейчас вице-адмирал Куинси командует пятым флотом Новой Британии, что дислоцируется в Мексике. Наводит страх на британцев в Карибском море! – последнюю фразу он произнес с улыбкой, что даже Диана рассмеялась. – Новая Британия так ценит перебежчиков? – спросила она. – Нет, конечно, – покачал головой Сэмюель, – предателей не любят нигде. Предатели хорошее пушечное мясо. Они готовы на все, лишь бы оправдать доверие новых хозяев. Чем новые хозяева и пользуются. – Как занимательно, – зевнула Диана. – Да, вернемся к нашей теме? – задал он дежурный вопрос, на который Диана ответила кивком. – Заявите о себе, – посоветовал Сэмюель. – Поселитесь в самом дорогом отеле города, в самых роскошных апартаментах. Поверьте, не пройдет и дня, как к вам придут с визитом. – Надеюсь, не с целью убить? – Нет, что вы! – возразил собеседник. – Чтобы пригласить. Ведите себя естественно. Я думаю, что ваша цель даже может вам помочь. Последние слова заинтересовали Диану. – Граф Меллони коллекционер? – спросила она. – Насколько я знаю, нет, – развел руками Сэмюель, – но у него достаточно связей. Это, кстати, можно использовать как причину для знакомства. – Вы вообще уверены, что человек, занятый разработкой плана наступления, пойдет на контакт с новым лицом? – спросила девушка. – Особенно, с лицом из Британии. – Де-факто, мы нейтральны с Новой Британией, – произнес Сэмюель. – Поэтому причин отстранятся от вас, у него нет. Наоборот, вы только что прибыли из Южноамериканских колоний. – Попытается выведать у меня военные секреты? – усмехнулась Диана. – Коих я не знаю. – Но они же этого не знают, – усмехнулся Сэмюель. – Главное, чтобы в Пендрагоне узнали о баронессе Диане фон Штанмайер. – Хорошо, – кивнула Диана. – У вас что-то еще есть для меня? – Нет, – покачал головой собеседник. – Аудиенция окончена? – улыбнулся он. – Можно было и без сарказма,– серьезно ответила Диана. – Я вас понял, – поднимаясь, произнес Сэмюель. – Просто поймите, мы делаем правое дело. – Мы и так формально ведем войну с Испанией, – произнесла Диана, – держим гарнизоны в каждой колонии, где зреет восстание. – Вы хотите сказать, что вам все равно на эту войну? – спросил Сэмюель. – Войной больше, войной меньше, – задумчиво ответила Диана. – Британия всегда воюет. – Если начнется эта война, мы окончательно потеряем американский континент. – Испания союзник Новой Британии? – спросила Диана. – С вашего позволения? – Сэмюель указал на сидение. Вести разговор, стоя в движущемся поезде не очень удобно. Диана кивнула. – Насколько мне известно, нет, – ответил Сэмюель усевшись. – Но в случае начала боевых действий со стороны Новой Британии, испанцы также начнут действовать. – Пойти на переговоры с ними? – спросил Диана. – Это не в моей компетенции, – ответил Сэмюель. – Но не думаю, что это приведет к каким-то результатам. Принцип «враг моего врага мой друг» остается в силе: для испанцев куда выгодней союз с Новой Британией, чем с нами. – Ну да, – кивнула Диана, – увязни мы в войне на два фронта, испанцы уж точно откусили бы кусок колоний. – Вот именно! – кивнул Сэмюель. – Пока придет поддержка из метрополии, нас здесь растерзают. Про то, что будет твориться в Атлантике, страшно представить. Лондон будет блокирован. – Надолго ли? – задала вопрос Диана. – Задача первого атлантического флота охрана подступов к британским островам. Третий и четвертый флоты дислоцируются в Южной Америке, а пятый в Южной Африке. Этой силы достаточно, чтобы перехватить инициативу в Атлантике и у Новой Британии и у испанцев. – Вы так хорошо осведомлены о местоположении флотов? – удивился Сэмюель. – Об этом знает мистер Граймс, а, следовательно, и я, – ответила Диана. – И в таком расположении сил имеется рациональное зерно. В Африке у нас находятся и корабли Индийского океана. А близость Новой Британии и активность испанского флота вынуждает нас держать в Южной Америке больше кораблей, чем в других регионах с выходом в Атлантику. – Леди Диана, – тихо произнес Сэмюель, – я вас прошу, не говорите об этом своим новым друзьям из Пендрагона. – Они у меня еще не появились, – улыбнулась Диана, – и я не уверена, что в военном ведовстве Новой Британии не знают об этом. Если это так, то нам не стоит опасаться противника, который не может просто посчитать количество кораблей стоящих в порту. – Ваши слова, да богу в уши, – улыбнулся Сэмюель и поднялся, чтобы удалиться.
* * * – Вы ему верите? – спросил Граймс. После того как Сэмюель покинул купе Дианы, вся команда собралась для обсуждения положения. – Разумеется, нет, – ответила Диана. Граймс сидел у окна, рядом с ним Мияко, а напротив – Гил. Диана уступила парню место у окна. – Тогда зачем ввязываетесь в эту авантюру? – Как это ни прискорбно звучит, – вздохнув, начал Диана, – но граф Меллони действительно может мне помочь в поиске бессмертного оружия. Так почему бы при этом не помочь старушке Британии? – Старушка Британия этого не оценит, – ответил Граймс. – Поверьте мне, ей плевать на своих подданных. К тому же, я не верю в столь глобальную войну. Даже сейчас Испания не предпринимает попыток блокировать морские пути в метрополию. Хотя это было бы логичней всего. Вместо этого они использую Панамский канал для обеспечения поддержки своих войск в Южной Америке. – Значит они все-таки союзники Новой Британии? – спросил Гил. – Нет, – покачала головой Диана, – речь идет о гражданских транспортных судах. Да, их сопровождают военные конвои, но только до границы Новой Британии. Канал они проходят сами, а на той стороне их так же встречает конвой. – Почему люди воюют? – тихо спросила Мияко. Все замолкли и посмотрели на нескота, которая сидела, опустив голову и ушки. – Война это выгодно, – ответил Граймс. – Война потребляет много ресурсов, но она также многое и дает. – И этого нельзя получить мирным путем! – воскликнула Мияко, подняв на Граймса глаза, в которых блестели слезы. – Почему надо убивать?! – Мияко! – тихо произнес Гил, то ли удивленный поведением девушки, то ли возмущенный. – Все просто, Мияко, – наклонившись к девушке, произнесла Диана, беря её за руки, – люди не равны. И тот, у кого больше власти, хочет её еще больше. И для этого он посылает на смерть тех, у кого нет власти. – Но почему все так спокойно идут на смерть? – плача, спросила Мияко. – Потому что им объясняют, что это необходимо, – произнесла Диана. – Но как? – не понимая, спросила Мияко. – Потому что есть то, что дороже жизни, – произнес Гил. Мияко удивлено посмотрела на него. – Хозяин, но что может быть дороже жизни? – Честь, достоинство, родина, – без раздумий ответил Гил. Услышав его слова, Гарймс рассмеялся. – Нет ничего дороже жизни! – ответил старый вояка. – Но верно и обратное: жизнь не стоит и пенса. Честь, достоинство, родина – все это лишь красивые слова, когда на твоих глазах картечь разрывает солдата пополам. Когда твой отряд лежит в крови, а ты как сумасшедший продолжаешь жать на гашетку. Когда твой же бомбардировщик сравнивает с землей не только вражескую атаку, но и твои позиции, потому что из-за дыма не видит, кто и где, а ты пытаешь докричаться до него по рации, надеясь, что бомба убьет тебя быстро, а не оставит умирать калекой в этой проклятом аду! И тут ты понимаешь, что все эти слова ничего не стоят! Всем плевать на твою честь и достоинство, а родина настолько далеко, что уже успела забыть твое имя! Граймс замолчал. Мияко смотрела на него с открытым ртом, иногда всхлипывая. Гил не знал, что и ответить. Он думал, что своим объяснением успокоит Мияко. Разумеется, он не верил во все, что сам сказал. Но оправдание надо было найти. Иначе Мияко будет права, а объяснить ей, почему мир не прав он не сможет, так как сам этого не понимает. Парадокс, скажите вы, но так и есть. Если человека спросить о мало знакомой ему теме, он, скорее всего, ответит, что не является экспертом. Но если затронуть общепринятые понятия, такие как патриотизм, то он обязательно что-то ответит. Даже если вам в этом не разбирается. А многие ли из нас понимают, что такое патриотизм? Можно сказать, что это абстрактное понятие и у каждого человека свое виденье и понимание этого вопроса, но это будет лишь отговорка. На самом деле, многие просто напросто этого не понимают и считают, что так и нужно. – Мистер Граймс хотел сказать, – улыбнувшись, начала Диана, – что каждый сам определят, что для него дорого: человеческая жизнь или что-то иное. – Но ведь это очевидно, – произнесла Мияко. – В том и парадокс, – глядя в окно, произнес Граймс, – что всем это очевидно, но поступают они иначе. Всем очевидно, что война бессмысленна и выгодна лишь единицам, но все равно идут на войну. Либо заработать, либо героически подохнуть. Второе чаще. Поэтому, Мияко, – он повернулся к девушке, которая сидела рядом с ним, и улыбнулся, – не забивай себе голову этими дилеммами. Ты не сможешь изменить весь мир. Это не реально. Но ты можешь изменить свое мнение о нем, а это многого стоит. И научить так мыслить своих детей. А они своих, и так далее. И вот это уже может изменить мир. Мышление! Понимаешь? Теперь на Граймса с удивлением смотрели не только Мияко, но и Диана с Гилом. Уж они точно не ожидали от старого солдата такой тирады. – Да, – неуверенно произнесла Мияко. Грамс кивнул и повернулся к остальным в купе. – Что? – удивленно спросил он, глядя на выражения лиц Дианы и Гила. – Знаете, мистер Граймс, – начал Диана, – я была о вас немного иного мнения. – Я тоже хочу изменить этот мир к лучшему, – улыбнулся он. – Но это не так легко, как кажется. Я даже боюсь представить, сколько генералов и предпринимателей обрадовались новости о грядущей войне. Для первых это регалии, для вторых чистая прибыль. – Так может, – сказал Гил, – мы стоит на пороге грандиозной возможности изменить мир к лучшему? – Кто знает, мистер Марлоу, кто знает, – загадочно улыбнулся Граймс. | |
Просмотров: 279 | |
Всего комментариев: 0 | |
|
|